Форум » Видео » France blue (1.10.2009) » Ответить

France blue (1.10.2009)

Сандра: Видео интервью и выступлений Лары на радио France blue 1 октября 2009 года Программа вечера: Je t'aime Amoureuse 1 часть интервью Музыкальная пауза с певцом Amaury Vassili 2 часть интервью с Ларой и Амори Il venait d'avoir 18 ans Gottingen Soleil Soleil interlude Maya, tom sawyer ... Candy J'ai besoin de parler

Ответов - 22, стр: 1 2 All

Katika: Private Concert by France Blue часть 1.Выход Скачать часть 2. Je t'ame, Amoureuse Скачать часть 3. Interview Скачать часть 4.Interveiw Lara Amaury скачать часть 5.Interview et Il venait d'avoir 18 ans Скачать

Katika: часть 6.Gottingen et soleil soleil Скачать часть 7. Оо оо оооо,класс!!! Скачать часть 8.J'ai Besoin de Parler Скачать

Olya14: Katika Огромнейшее спасибо!!!!!!!!!!!! Классное видео!!!!!!!!!!!!!!


Olya14: Лара как всегда обворожытельна!!!!!!!!!!!!!!

Olya14: А перевода к 3,4 и 5 части случайно нет? Была(и) бы очень рада(ы)!!! Заранее спасибо!!!!!!!!

Framboise: Перевод by Анна О. Примечание: Заранее предупреждаю, что из-за неоптимальной акустики в этом интервью возможны и мелкие неточности в переводе, однако смысл, я уверена, понятен. Не судите строго. Спасибо! Ведущая: Добрый вечер, Лара Фабиан! Лара: Добрый вечер! Ведущая: Мне говорили, что Вы очень красивая - я подтверждаю! ---Смех--- Ведущая: Когда и жещины, и мужчины начинают это говорить, это хороший знак; никакой зависти. Все говорят: Лара Фабиан существует, и это хорошо! Лара, Вы выпустили очень красивый альбом, и у меня впечатление, что он - частичка Вас. Я ошибаюсь? ---Лара кивает, и начинает говорить, но кто-то говорит за кадром, что микрофон не работает----Поменяли микрофон, всё хорошо, итд...--- Лара: Прости, Элоди? (это имя ведущей) Ведущая: Да, итак, я сказала, что этот альбом настоящая частичка Вас и подарок? Лара: Да, это подарок, который мне делали по жизни на протяжении этапов, которые являлись знаменательными событиями в моей жизни. И теперь этот подарок делаю я, и в том числе и самой себе в какой-то степени, потому что было в радость иметь возможность исполнить песни, которые я люблю. Ведущая: Я бы хотела сказать, что этот альбом - естественный этап, если взглянуть на прошедшие несколько лет Вашей жизни, всё-таки роды меняют много вещей и позволяют вернуться к самому главному, к корням, навевают на нас воспоминания. И в этом альбоме Вы по-новому исполняете песни женщин, которые сопровождали Вас, а также пробудили желание заняться этой профессией. Только что вот Вы говорили о Вероник Сансон с её песней "Амурёз", и именно она пробудила в Вас желание, написать свою первую песню, правда? Лара: Да, действительно она, не смотря на сложности, сомнения, и т.д., всё вот это, что меня постоянно сопровождает на протяжении всей моей жизни. Но вот взамен, когда сталкиваешься с таким умным писательством - я бы сказала: мы всю жизнь остаёмся учениками, учениками, которые восхищаются кем-то. Ведущая: А ученики могут перегнать учителей? Лара: Я так не думаю, в любом случае я никогда бы не позволила себе анализ такого рода, поскольку когда речь о таких женщинах, которых я уважаю... ---Опять неполадки с микрофоном, Лара берёт красный микрофон, потом опять синий--- ---Ведущая: Уже сейчас третий микрофон, больше не осталось:-)))--- ---Лара пробует микрофоны, спрашивает у журналистов, с каким лучше слышно, они в один голос: синий--- Лара: Да, вот... Забыла что говорила... ---Смех--- Вот, я говорила, что я бы не делала такой анализ, поскольку здесь речь вовсе не о том, что ученики хотят перегнать учителей. Ведущая: Просто я представляю, как это может быть сложно для артиста, исполнять песни... Лара: Святые! Ведущая: Да, это ведь сложно, поскольку у людей всегда такое чувство, что есть песни, которые нельзя трогать. Лара: Поэтому я позвонила одному другу, и, конечно, надо приближаться к этим песням со всем подобающим им уважением, но он не задался вопросом, "Боже мой! Как же по-новому записать "Гёттинген" Барбары, или каким образом трогать Пиаф?!" А, он послушал эти прекрасные песни и сказал мне, что "я себе очень хорошо представляю, как сегодня, в 2010 году, можно было бы их себе представить, например с Gospel, и т.д... Ведущая: То есть были определённые составляющие этого альбома? Лара: Да, целью была линия Soul music, black music, и т.д... Это те прекрасные вещи, которые всегда были частью всех альбомов Клэптона (Эрик Клэптон, видимо, имеется ввиду). ---Дальше какие-то высказывания в тихоря, и смех публики--- Ведущая: Вы когда записывали этот альбом, это всё песни, которые Вы действительно любите всем сердцем? Лара: Да, абсолютно, я их всех люблю! Действительно. Далее речь о разногласиях, которые у неё были с определёнными людьми в Квебеке, это была плохая работа, потому что она не являлась по настоящему автором своего дела. Есть люди, которых переубедить просто невозможно. Ведущая: Сейчас выйдет молодой человек, которого Вы знаете, Лара Фабиан. Лара: Ага, да Ведущая: По-моему, Вы его сопровождали, когда он начинал, пели с ним вместе... Лара: Да, это так Ведущая: Он очень молодой, ему всего 20 лет, и некоторые его считают самым молодым тенором в мире... Дальше она хочет знать о том, что помнит сама Лара об этом, о её чувствах по этому поводу и т.д... Лара отвечает, что однажды, когда она не могла вспомнить, ей кто-то сказал: дада, ты была с ним в одной передаче, такой дерзкий мальчик - и тут, говорит Лара, её осенило: "А, ТОТ САМЫЙ дерзкий пацан:-)))" ---Смех в студии--- Далее: "Он действительно тогда уже был невероятен. Дело не в том, что кто-то хорошо поёт, а в том, что в таком возрасте так поёт! Это удивительно" Ведущая: Итак, его зовут Амори Вассили (Я понимаю, что Амори это имя, а Вассили в этом случае фамилия).

Framboise: Перевод by Анна О. Входит певец Vassili Amaury. Ведущая: Добрый вечер, Амори! Амори: Добрый вечер! Ведущая: Лара, ну как, он изменился, вырос? Лара: Да очень, определённо, в последний раз, когда я его видела лет 5 назад, он был совсем-совсем-совсем молоденьким мальчиком.... Ведущая: Лара , что Вы думаете о его пути, которому он следовал все эти годы, о его умении петь, о том, какое место он сейчас занимает? Лара: Я не очень люблю вопросы о том, что я думаю о том, о сём. Вообще когда речь идёт о голосе и о музыке, я редко думаю - я просто закрывю глаза и уношусь в даль. Это должно затрагивать, человек - вот и всё, что важно. Ведущая: Амори, Вы припоминаете тот самый свой дуэт с Ларой Фабиан? Амори говорит, о да, ещё как! Первый анекдот который я могу Вам рассказать: я был под таким впечатлением, что стою вот в первый раз рядом с Ларой, что перепутал слова в песне "Requiem pour un fou", которую мы исполняли тогда.... ---Тут он собирается пояснить, но ведущая извиняется, и говорит, что плохо слышно, и явно его микрофон (опять!^^) не работает--- Лара, не своим голосом, начинает шутить, мол: Вот что вообще тут вечно происходит? Как так можно? Вы что, сами себя не уважаете, или как вообще? Вроде тут всегда была хорошая команда ---Смех зрителей, и самой Лары и Амори---Далее ему дают новый микрофон--- ---Далее пару секунд шум и гам--- Лара: Давайте, продолжайте... Ведущая: Ээээ... Лара: Видишь, как бывает! Ведущая: Нет, ну минуточку, мне сложнее, я всё-таки одна тут! ---Смех--- Потише пожалуйста:-) Так, начнём снова:-))) Итак, Амори, Вы помните тот дуэт с Ларой Фабиан? Амори: О да! Очень очень хорошо! Прекрасно всё помню! - --Все смеются--- Итак, значит, как я уже сказал, я был под таким впечатлением, что слегка подзабыл слова, кстати, там присутствовала к тому же моя семья, и случайно в Requiem pour un fou вместо pasteur (пастор) спел facteur (почтальон). ---Лара смеётся и напевает эти слова: Dites au cure, dites au FACTEUR (Получилось: "скажите кюре, скажите почтальону":-)))--- Дада, но я совершенно не заметил своей ошибки, когда взглянул на тебя. Лара: Конечно нет! Это было бы худшее, что можно было бы сделать- нельзя было дать тебе заметить, что ты ошибся! Амори: И я потом сказал своим родителям, нет, я этого не говорил, нет не говорил, не может быть! Но потом, когда я просмотрел запись, я увидел и подумал: "нет, я всё-таки действительно спел facteur!" ---Все смеются--- Вот, далее речь идёт о его карьере, ведущая просит его рассказать немного о себе, о том, как он начинал, и тд...для людей, которые его ещё не знают. Амори рассказывает, что принял участие в одном мьюзикле в Нормандии, там он впервые соприкоснулся со сценой, потом нашёл в себе мужество взять уроки пения, и рано стало видно, что у него неординарный голос, он хотел это развивать, так как ему понравилось, и вот так всё пошло-поехало.... Вообще не всё всегда проходило гладко, поскольку были и провалы... Тут ведущая говорит, что ведь всем известно, что эту профессию всегда сопровождают трудности, и вот Лара Фабиан наверняка может это подтвердить. Амори говорит, что да, но у него ещё недостаточно опыта, чтобы об этом рассуждать, но, да, были разногласия с людьми, которые с ним работали и которым было плевать на его музыкальные вкусы и на его мнение как композитора... Ведущая спрашивает, как он оценивает свою карьеру, всё-таки он популярный, мы часто видим его по ТВ, слышим по радио, France Bleu его в частности поддерживает, и тд..."Вас уже постоянно сравнивают с Джошем Гробаном, который продал в США миллионы альбомов, правильно это или нет, сравнивать людей, но это факт" Лара вставляет фразу: "Конечно, если хотите, всегда лучше сравнивать с кем-то, кто продал миллионы дисков!" ---Все смеются--- Дальше фраза, которую я не разобрала, но вроде что-то типа "Я всегда себе говорю в таких случаях, ок, это не страшно... " (Тут она слишком тихо говорит последнее слово, я не успела уловить) Ведущая: Итак, Амори, что Вы думаете о Джоше Гробане, об этой карьере и о таком сравнении? Амори: Кoнечно, у Гробана карьера, которую я бы хотел иметь, но, как ивестно, я не Josh а Vassili, поймите меня правильно только. Но, конечно, Джош - номер один, молодой, но то что он Американец играет огромную роль- там громадная публика. Я, конечно, тоже продал уже немалое количество альбомов во Франции, но вообще нечего витать в мечтах! Лара: Нет, нет, наоборот: надо БОЛьШЕ мечтать! ---Все смеются--- Ведущая: Что Вы скажете насчёт продажи дисков, Лара Фабиан? Лара: Ещё одна вешь, о которой я больше не думаю. ---Смех--- Ведущая: Ну а что Вы думаете насчёт развития музыки в Интернете, со всякими скачиваниями, которые затрагивают карьеру сегодняшнего артиста? Лара: Да нет, мне это совсем не мешает, пока существует законодательство в защиту артистов, в таком случае не вижу в этом проблем. Надо всё-таки жить современно, отставить ностальгию, очень всё быстро развивается, никогда мы ещё не потребляли столько музыки, сколько сегодня. И потребляем мы её по-другому. Мы меняемся - это называется метаморфоза. (Дальше фраза типа, пока есть творчество, всё ок, но точно я не разобрала.) ---Смех--- А вот как раз пиратство, вот это то, против чего мы боримся. Его надо приостановить. Если хотите, чтобы музыка стала более демократичной, более доступной - прекрасно, сделаем диски дешевле, но над просьбой сделать всё это бксплатным я могу лишь посмеяться. ---Конец фрагмента интервью--- Перевод by Анна О.

Katika: Framboise Нет слов,сделаю так

Katika: Скачатьэтот концерт одним файлом P.S. В нормальном качестве размер 517Mb с расширение MPEG

Framboise: Перевод by Анна О. Ведущая: Итак, мы сейчас услышим песню "Il venait d'avoir 18 ans" с нового альбома Лары Фабиан, о которой Вы пишете и в буклете к диску. Вообще я купила этот альбом не в последенюю очередь из-за писем , которые Вы написали каждой из тех женщин. Должна Вам сказать, что меня тронуло каждое письмо в отдельности, действительно! Для начала, однако, расскажите нам пару слов об этой песне. Лара: Во-первых, эта песня абсолютно автобиографическая. Эту историю она (Далида в смысле, я так полагаю) пережила с одним молодым человеком, которого звали Лучио и которому было 15 лет (примечание: она точно говорит 15 лет, однако например в википедии говорится что ему было 22), и в которого она по уши влюбилась, и, самое главное, от которого забеременела. Она потеряла ребёнка (примечание: вот в этом месте я не поняла, потеряла она в смысле аборта, или потеряла в смысле выкидыша). И, к несчастью, после этого выяснилось, что она никогда больше не сможет иметь детей. И это именно тот момент, когда психологически эта женщина стала "вянуть". И эта девушка, которая являлась сицилийкой и восточной женщиной одновременно, начала действительно страдать. И вот эта песня, которая, не смотря ни на что, очень красивая, поскольку речь идёт о воспоминаниях об очень сильной любви в то же время это напоминание об одном из решающих моментов в её жизни. Ведущая: И вот, может быть, именно из-за того, что в вас тоже присутствуют сицилийские корни, Вас так трогает эта песня? Лара: Ну, она говорит немного с таким же акцентом, как и моя мать, двигается немного похоже - вообще у средиземных женщин есть что-то общее, не могу, правда, обьяснить, что именно, какое-то почти иррациональное взаимопонимание. И вот это взаимопонимание по жизни было для меня своего рода поддержкой в моменты, когда я совершала поступки, может, несколько страстно, когда я любила неплавильно, вместо того, чтобы просто любить, и эта песня дала мне понять, что быть страстной женщиной, какой я всё-таки являюсь (улыбается), можеть быть опасно, поскольку это заставляет страдать больше другиx людей... ------Конец интервью---

Olya14: Огромнейшее спасибо!!!!!

bazarovalena: спасибо большое за видио и перевод

bazarovalena: как она пела .....мммммм...

masyanuska: Огромнейшее спасибо за ПОНИМАНИЕ РЕЧИ Лары Фабиан!!!! Она таак красиво выражается )))))

Katika: Офигительная Je t'aime Скачать

Katika:

Olya14: Katika Спасибо, классные фотки!!!

bazarovalena: фотографии !!они хоть и темные, но Лара на них очень красивая, такая задумчивая...загадочная...

Olya14: bazarovalena Полностью согласна, Лару даже на плохих фотографиях нельзя испортить

Katika: Je t'aime Скачать Amoureuse Скачать



полная версия страницы