Форум » Переводы телепередач, DVD Intime, Chante avec Lara, Un regard 9, Tout en piano » Thé ou Café (23.05.2009) » Ответить

Thé ou Café (23.05.2009)

Framboise:

Ответов - 16

Framboise: Thé ou Café (23. 05. 2009) Cкачать с СУБТИТРАМИ Перевод by Анна О. Ведущая: Добрый день! Рада Вас вновь видеть сегодня утром, в субботу, и мы увидемся также и завтра, в воскресенье утром. Ну а сейчас у нас на часах 8.50, и я очень счастлива принять у себя в гостях человека очень известного своим голосом. У неё есть очень много поклонников, и вообще людей, которые её обожают и которые называют её своим ангелом, поскольку она в какой-то степени им является. Она действительно на этой передаче, вот и её очертания - это Лара Фабиан, которая сегодня вместе с нами. Добрый день! Лaра: Добрый день! Ведущая: Итак, лично мы ещё не знакомы, то есть нам надо ещё многое раскрыть, узнать о Вас, и у меня к Вам много вопросов. Знаете, мы получили огромное количество писем от людей, которые Вас любят, которые за Вами следуют, которые знают, что Вы сегодня у нас на передаче. Я так думаю, что Вам это уже знакомо, Вы привыкли к этому... Лара: В жестax любви не бывает привычки! Ведущая: Итак, 12й альбом, напомню, что на Вашем счету уже 12 миллионов проданных дисков. Это громадное количество! Лара: Это неплохо ---Смеются--- Лара: Я не виновата. ---Смеются--- Ведущая: Но всё-таки, это благодаря Вам. ---Смеются--- Ведущая: А Вы ведь совсем молодая. Сколько Вам лет? Лара: Мне 39, будет 40 в 2010. Ведущая: Это что-то означает? Это какой-то перекрёсток для Вас? Лара: Да, я думаю это действительно этап. Я приближаюсь к нему не со страхом, но думаю, что в любом случае для женщины это этап. Ведущая: Но это всё же и момент спокойствия и равновесия. Вы так себя чувствуете? Лара: Я начала лучше себя чувствовать примерно в 36-37 лет, и, мне кажется, что у женщины до 45 лет следуют примерно 9-10 лет привлекательности, то есть да, я так это ощущаю. Ведущая: Итак, мы, конечно, затронем тему и Ваших устоев, Вашей уверенности, но и хрупкости, а также Ваших страданий, поскольку мы все из этого состоим, не так ли? ---Лара кивает и соглашается--- Заглянем подальше: Лара - это "Доктор Живаго"? Лара: Абсолютно! Вообще вначале было Лаура, но моей маме, будучи сицилийкой, не понравился тот факт, что говорят Лорá... примечание: так, в смысле, Франкофоны произносят имя Лаура, поскольку по-французски сочитания букв АУ произносятся как О) и она искала имя, которое переделают только в плане акцента, и вот она посмотрела фильм "Доктор Живаго" вместе с Шарифом (Омар Шариф в смысле), и просто влюбилась в это имя и в эту актрису. Ведущая: И Вашу фамилию Вы тоже поменяли? Лара: Да, у меня на самом деле очень бельгийская фамилия - Крокарт, а Фабиано, которое в последствии стало Фабиан, это со стороны моей мамы, из семьи моей мамы. Ведущая: На Вас очень повлияла Ваша семья... Лара: Очень! Ведущая: Чем конкретно? Лара: Любовью просто напросто! Потому что она меня сделала, она меня... Я думаю, что семья может нам дать определённое воспитание, мы многое действительно от неё наследуем и, буквально, в генетическом смысле, но в этом случае это ещё и настоящая передача. Эти люди, мои родители, передали мне ценности. И поэтому я думаю, что вот этим они на меня очень повлияли. Не тащите переводы, пожалуйста! Ведущая: А Вы помните, то есть не в буквальном смысле слова, конечно, Вас ведь тогда ещё не было на свете, но они конечно Вам рассказывали, как они встретились? Oчень ведь милая история, этот забавный случай! Лара: Да, это было невероятно! Это случилось за 9 дней до свaдьбы с другой, очень красивой блондинкой, вот такого же стиля как Вы! (Ведущая: Спасибо!) Представляете, на кого я была бы похожа^^ (Ведущая: Ну, не так уж и плохо^^) Да нет, шучу конечно^^ И вот, мама была сестрой тогдашнего лучшего друга моего папы. Как-то она приехала с Сицилии, до этого вообще ноги её не было в Бельгии, она приезжает на поезде, и вот друг моего папы звонит Пьеру, то есть моему отцу, и говорит: "Слушай, я не могу встретить её, не можешь мне сделать одолжение?" И вот он делает ему одолжение, и приезжает туда со своей будущей женой, и происходит буквально этот момент, который ему говорит, что да, это действительно она, его вторая половинка! Ведущая: А Ваш отец уже был помолвлен? Лара: Да, через 9 дней должна была быть свадьба! Ведущая: Быть единственным ребёнком - это минус? Лара: Никогда так это не воспринимала.... Ведущая: А приимущества были ведь? Вы могли себе позволить быть немного капризной? Лара: Нет, у меня не было на это права, поскольку у меня не такое воспитание и потому что у моей мамы много братьев и сестёр, у которых самих дети, и у нас за столом всегда было человек 12, то есть нас всегда было очень много народу, мы всегда были всей семьёй, и я не пользовалась вот той стороной индивидуалиста, которая ведёт за собой капризы, и, так скажем, избалованнoсть. Ведущая: В 5 лет, Вы обьявляете: "Я певица" Лара: Да Ведущая: Это откуда такая уверенность уже в 5 лет? Желание стать знаменитой? Лара: Нет, нет... Ведущая: Желание петь? Лара: Да, я так и сказала что "Я ЕСТЬ певица", никаких там "буду", "хотелось бы", это состояние бытия. Я часто говорю, это меня выбрало!... Ведущая: К чему Вас это вдохновляет? ---Пускают отрывок песни Барбары Стрейзанд "Papa, can you hear me"--- Ведущая: Барбара Стрейзанд... Лара: Блеск! Блеск во всех отношениях! В смысле экспрессии пения, в смысле игры во время исполнения, в смысле сочинения и в смысле шедевров, таких как Yentl. И она моё вдохновление с юности, с 12 лет: я выхожу из кинотеатра с моими родителями, после просмотра её фильма, вся в слезах, мне просто не остановиться - настолько я тронута. НЕ грустна, а просто глубоко затронута этой женщиной ! И вот с тех пор она никогда меня не покидала! Не тащите переводы, пожалуйста! Ведущая: Вы её встречали? Лара: Да Ведущая: В 1995... Лара: Да, 6. июня... Ведущая: При каких обстоятельствах? Лара: В ресторане, который называется Урсо, на 42. улице в Нью-Йорке. Давид Фостер мне её представил, он знал, что я её очень люблю и предоставил мне этот шанс. Ведущая: Что Вы ей сказали? Лара: Я начала плоско, в духе: "Я Вас очень люблю" ---Ведущая смеётся--- К сожалению это всё, что мне в тот момент пришло в голову... Ведущая: Какой самый главный выбор Вы сделали в своей жизни, в своей карьере? Лара: Вероятно, уехать в Квебек в 19 лет было очень важное решение для меня. Ведущая: И какой Вы были девушкой в те самые 19 лет? Лара: Немного строптивой... Ведущая: Бунтаркой? Лара: Ну нет, не совсем бунтаркой, но, может, касаемо понимания некоторых вещей, я была череcчур уверена, категорична во многих вещах полностью идиотических! ---Усмехаeтся--- Действительно! Я сейчас, когда перечитываю не конкретные интервью даже, а просто свои высказывания, свои состояния души, потому что всё-таки в таком возрасте захлёстывают воспоминания иногда, нахожу многие высказывыния в определённые этапы своей жизни пустыми, может быть... Устаревшими, вот, это не так важно попросту, если посмотреть на то, во что я верю сейчас... Ведущая: Вы помните свой первый флирт, свою первую любовь Лара: Да! О да, Бог мой! Ведущая: Лет так в 14-15? Лара: Нет, даже раньше! Мне было 12 лет. Я помню, это было в школе в Брюсселе, в которую я тогда ходила, я хотела пойти в кино с тем мальчиком, а мама мне запретила, и, по-моему, точно я уже не помню, я тогда заявила: "У нас даже нет права любить!" Это бурно начиналось: рано и бурно! ---Смеются--- Ведущая: Ну потом Вы всё-таки, к счастью, всё наверстали в этом смысле. ---Смеются--- Ведущая: Итак, о Вас нам расскажет сегодня утром репортаж Жюли (Фамилию я не разобрала): 1. Сюжет: Во Франции благодаря этой песне её узнала широкая публика. Её голос мощный, её манеру пения иногда считали неправильной - она очаровывала одних и раздражала других. У этой певицы с вулканистыми корнями романтично-популярный репертуар. Будучи дочерью бельгийского отца и итальянской матери, Лара Фабиан выросла на Сицилии, "под" вулканом Этна: но в возрасте 5 лет- прощай южная земля- добро пожаловать, Бельгия! Она посещает уроки Королевской консерватории и даёт свои дебюты в брюссельских пиано-барах. В 1988 году на Евровидении она за нимает 4 место. Её карьера началась, но именно в Канаде она развивается - там она остаётся 15 лет. Будучи интернациональной певицей, она была принята во Франции в 1998. Victoire de la Musique и выступление на Stade de France вместе с Джонни Аллидеем. Она продолжает исполнять прекрасные дуэты, но Лара Фабиан не только исполнитель, она также автор-композитор 50 песен. По прошедствии времени она является менее экзальтированной. С дюжиной альбомов, один из которых англоязычный, и с выше 12 мио. проданных дисков, она стала незаменимой артисткой.   Ведущая: Евровидение оставило хорошие воспоминания? Лара: Вообще у меня больше чувство страха, когда я об этом думаю. То есть, да, это в общем хорошее воспоминание, но я больше припоминаю скованность и страх. Это был мой первый телевизионный опыт, перед 700 миллиономи зрителями, которые тогда это смотрели! Ведущая: Патрисия Каас там фактически провалилась... Лара: Нет, она ни в коем случае не провалилась! Ведущая: Хорошо, но Вы считаете, она сделала правильно, что поехала туда? Лара: Я считаю, что она права, что сделала то, во что верила! В этом она была права. Ведущая: Это ведь было смело, правда? Лара: Да, это была палка о двух концах. Но с такой карьерой не проваливаются, а продолжают своё путешествие. Ведущая: Критики, о которых говорила Жюли, сделали Вас ужасно хрупкой в начале? Лара (пожимает плечами): Может быть, менее в начале, когда я была в стадии "восстания". Кстати, это даже видно, когда я изьясняюсь в том сюжете, вот руки (повторяет движение), и говорю быстро, дёрганная, в общем, вся (усмехается) - это видно. И конечно, это прятало кое что другое, а именно хрупкость. И в такой момент как бы падает стена, и поэтому, да, получается вот такое, что не можешь себе представить до этого, и от этого было очень плохо, это точно. Ведущая: И у Вас даже был момент, кода Вы себе говорили: всё, я бросаю? Лара (кивает): Даже более того, потому что у меня всегда был более человечный подход к этой профессии. Ведущая: Что значит даже более того? Лара: Думать, не продолжать своё бытие, просто-напросто! Но, правда, это было в тот момент, когда я была НАСТОЛЬКО хрупкая. Ведущая: Сколько Вам в тот момент было лет? Лара: Мне было 29-30 лет, да, скорее, 30. Ведущая: Десять лет назад, значит? Лара: Да, 10 лет назад. Ведущая: Это был самый сложный период, который Вам надо было преодолеть? Лара: Да, момент, который длился всё-таки довольно долго... Ведущая: Но это больше в смысле личной жизни или профессиональной? Лара: Это была смесь вещей, я думаю, что я не... (улыбается) Я также не очень умею разделять эти акты (документы). ---Смеются--- Я за это дорого заплатила, да... Ведущая: Вы живёте в Брюсселе? Лара: Да Ведущая: Вот, а тут мы последовали за Вами в Париж. Лара: Да Ведущая: Это очень интересно, поскольку за Вами вообще следуют, это значит, что у Вас есть один телохранитель, который рядом с Вами? Лара: Да, сегодня он и мой верный друг - Янник Вошель. Ведущая: Почему? Лара: Потому что всё-таки в Париже иногда потяжелее вот так вот просто передвигаться Ведущая: Здесь фаны более приставучие? Лара: Страстные! Ведущая (смеётся) : Страстные... Я получила имэйл, от одной женщины, Вашей поклонницы (имя женщины я не разобрала). Она пишет: "Я знаю, что иногда реакция нас, твоих фанов, может показаться довольно странной и может тебя напугать," - говорит она. Вот, она всё-таки очень ясно мыслит - "некоторые экстримальные, а другие, наоборот, даже не смеют к тебе приблизится, настолько ты их впечатляешь. Но ты сама и твои фаны: можешь - ли ты понять такой энтузиазм, который способна вызывать?" Лара: Нельзя ПОНЯТь энтузиазм, поскольку всё это эмоционального порядка, это ведь почти состояния влюблённости, то есть тяжело смотреть на это с прагматичной точки зрения, обьяснить это - я так думаю. Вот, поэтому иногда я не понимаю, а иногда у меня такое же состояние по отношению к ним! Когда у меня есть время и муза для этого, когда я могу действительно приостановится и обменятся с ними... Но иногда когда у меня нет времени, и я пытаюсь уйти, а они пытаются меня чуть подольше удержать, тогда вот это ведёт зa собой вот те жесты, о которых говорит эта женщина, которые действительно экстримальные... Ведущая: Итак, один день на свободе, в Париже, Жюли и Даниел составили Вам компанию. 2. Сюжет: Лара: О, эти браслеты великолепны! Великоплепны! У меня отношения к украшениям как у маленькой девочки. Признаюсь Вам, это вот как в первый раз, когда мы прокрадывались в мамину комнату, и крали её вещи с коммода. Я до сих пор такая! Мне повезло, я так называемый "носитель дня". Это когда мы можем пойти в бутик, взять напрокат---дада, именно напрокат, я всё правильно говорю (смеётся)---эти великолепные украшения, подходящие к одежде, и поносить их один вечер. ---Выходят из бутика--- Лара мужчине: Привет, дорогой! Как дела? Всё ок? (Мужчина даёт ей шлем) Спасибо! Лара далее: Я сейчас поведу Вас в "Chez Schwartz's", это ресторан в квартале Le Marais - ресторан моих друзей. Голос за кадром: Вы уже начали? Лара: Да, я так есть хотела! Мужчина: Да, ОНА хотела кушать! ---Показывают как Лара ест---"Это ужасно! Я такая обжора!" Мужчина: Это один из самых солнечных людей которых я знаю и из самых позитивных, что я знаю! Лара: Да, я вот из породы таких женщин... (Дальше, что она говорит с полным ртом, извините не понятно^^) Всё пошли... Лара (на улице): Я люблю Париж, когда я здесь не по рабочим обязанностям. Это всё напоминает Пиаф, весь её репертуар, "гимн любви", например, поскольку это одна из самых красивых песен о любви, как будто я прямо слышу эти звуки... (Напеваeт песню, далее пускают запись Пиаф) Далее Лара здоровуется с мужчиной в чёрном, и они вместе идут в "Интернациональную Академию Мюзиклов" (AICOM)- эта информация на сайте программы, Лара является новым "попечителем" этой школы. ---Распевка учеников и Лары--- Лара: Мне 39 лет, и я думаю, что на этом этапе становится всё приятнее общаться с молодыми людьми, парнями и девушками 20-25ти лет. Это позволяет поддерживать контакт со своим временем! Лара преподователю: Я поела только что:-)- Преподователь: Молодец^^! - --Трогает её живот--- ---Смеются--- Лара: Когда я здесь, я не записываю диск, я не на сцене, я простo ученица, которая пытается как можно лучше использовать свой инструмент, чтобы потом на сцене у меня была полная свобода! ---Поцелуйчики--- --Конец сюжета--- Ведущая: Замечательно смотреть, как Вы берёте уроки пения. Это не специально для нас, (Лара смеётся) не для репортажа, а на самом деле так, Вы регулярно этим занимаетесь! Ваш голос невероятно изменился! Лара: Да, здесь дело, конечно, в том числе и в возрасте, и потом, это мускулы, то есть, естественно, с возрастом мускулы меняются, звук меняется. И потом, конечно же, работа, работа классической школы пения, работа с Pierre-Yves Duchesne - исключительным профессором австрийской школы вокала, школы Schwarzkopf. И эта работа очень чёткая, действительно так - будь ты хоть какой великой певицой, танцовщицей, и т.д. - если не заниматься регулярно, будешь ужасно страдать от свободы. Ведущая: И Вы сами это прочувстововали? Лара: О да! Да, я Вам скажу, если не быть хорошей ученицей, то довольно дорого за это заплатишь на сцене... Ведущая: Вы говорите на нескольких языках... Лара: Да Ведущая: Это правда, что хороший, правильный слух, помагает говорить на нескольких языках? Говорят, есть связь, которая помогает... Лара: Да, я не знаю, что вначале: то есть помогл ли мне говорить на многих языках тот факт, что с рождения я учила итальянский, английский, французский, или это потому что у меня музыкальный слух, который помог мне выучить несколько языков - я не знаю. Ведущая: Ваши страдания в любви, вообще любовь - Вы как о ней говорите, на каком языке? Лара: Если мне снятся об этом сны? На английском! Мне кажется, что это язык ангелов. Да, это действительно так, когда мне снится любовь, она мне снится на английском. Даже если настоящая моя любовь, которой я живу, не на английском. (смеётся) Ведущая: А когда Вы говорите слова любви - то на чём? Лара: На итальянском, очень часто на итальянском! Ведущая: Это лучше подходит? Лара: Gioie, amore mio! Это певуче! Это так мягко, так нежно! И потом, это то, что я слышала с детства... Ведущая: Вас часто бросали или в первую очередь Вы бросали? Лара: Меня всегда покидали, когда я любила очень сильно... Ведущая: А как Вы вот после этого: это конец прекрасной истории любви, или Вы всегда любили, как некоторые люди, например, чтобы это переходило в дружбу? Лара: Я пробовала, это сложно, и всё не однозначно. Для это нужно иметь очень-очень открытый дух, и быть очень умным - иначе это невозможно. Потому что есть боль, которую нельзя образумить, и если не осмыслить конец, не получится залечить раны, вот так бы я сказала. На самом деле, для меня история любви, это нечто большее, это подпитка, а не просто начало или конец. Ведущая: Что Вы ожидаете от мужчины? Лара: Чтобы он был лоялен, чтобы мог меня рассмещить - я обожаю смеяться! (Смеётся) Чтобы мы разделяли простые радости, потому что они очень питательны. И чтобы он был честный, чтобы всегда говорил, как есть. Вуаля. Даже если от этого будет плохо, даже если не всегда просто сказать кому-то, что что-то не так, что что-то не нравится. Ведущая: Вы не любите ложь? Лара: Нет! Ведущая: А Вы, что Вы даёте взамен? Лара: Всё! Честное слово, всё! Люди, которых я люблю, скажут Вам, что я не скуплюсь на чувства, любовь. У меня множество недостатков, но вот если говорить о моих качествах, то это великодушие. Ведущая: Вы отдаёте не щадя себя? Не защищая себя? Лара: Я по-другому не умею, и да есть опасность, что будет плохо. Но я с удовольствием иду на этот риск, потому что вообще в этом обмене чувств - не абсолютном, но полнoм - заложено невероятное счастье. Ведущая: Мужчина, с которым Вы живёте вместе, тоже итальянского происхождения? Лара (улыбается): Да, в том числе. Ведущая: Вы двоём, значит, переживаете вместе что-то вулканистое? Лара: Знаете, не буду скрывать, что не люблю говорить об этом, поскольку я научилась самозащите, научилась молчанию, обязательному в этой профессии. Но да, могу Вам сказать, что у людей, которые из одной культуры, больше общего, и поэтому вот в смысле гармонии, это более очевидно, да. Ведущая: А у Лу уже просматривается вулканический характер? Лара (смеётся): Вот, об этом я тоже не люблю много говорить. (Вежливо улыбается) Вы понимаете? Ведущая: Да-да, но просто в смысле характера? Лара: Чокнутый такой характер (смеются^^), но солнечный, очень солнечный! Ведущая: Итак, давайте поговрим о Ваших новостях. Лара: Конечно, если Вы хотите! Ведущая: Итак, 12й альбом. И тут, это вообще очень интересно, просто Вы вот только что говорили как раз о великодушии. Обычно Вы сами пишите свои песни, то есть Вы часто автор-композитор и исполнитель, а вот в этот раз Вы вошли в образ великих исполнительниц таких как Барбара, Николетта, Франсуаза Арди, Нана Мускури, и т.д...И получился очень отличающийся альбом. Это то, что Вы желали? Лара: Это был автопортрет, в форме реверанса, для меня это... Ведущая: Омаж? Лара: Да, именно так, именно реверанс, способ сказать с величайшей благодарностью: Спасибо! Можно ведь сказать спасибо тысячей разных способов, и в этом случае я просто хотела, если я и сформировалась, то так у меня получилось стать той, кем я являюсь и принять себя той, которой я являюсь...Потому что всё исходит из этого вопроса. Моя лучшая подруга в один прекрасный день мне сказала: "Как мы становимся теми, кем являемся?" Ведущая: Натали? Лара: Да, Натали... А я ей ответила: "Слушай, были женщины в моей жизни, моя мама и другие, которые принимали в этом участие. И потом мы провели "путешествие", поговорили об актрисах, певицах, авторах-композиторах, которые сыграли важную роль. Вот так зародился этот альбом. Вот, да... Ведущая: Вместе с письмом, которое Вы написали каждой из них! Лара: Да, каждой. Ведущая: Там есть два человека, которые очень важны на этом альбоме. Я внимательно читала письма и отдавала себе отчёт, какое это должно быть чувство - быть преставленной на этом альбоме. Итак, это Нана Мускури и Николетта, и они согласились встретиться и пересечься своими взлядами с Вами, Лара Фабиан. Интервью с Наной и Николеттой: Нана: Я помню, как её впервые увидела, когда ей было 8 лет. Она поднялась на сцену с цветами Николетта: Я встретила Лару Фабиан за кулисами одной передачи, она была такая милая и завела со мной разговор, спросив: "Можно я Вас обниму? Вы были моей самой первой песней!" Нана: По-моему, она где-то хотела мне сказать, что хотела стать певицей Николетта: Вот эта итальянская импульсивная сторона в ней даёт ту искренность, которая очень важна, чтобы быть такой исполнительницей, как она. Нана: Для меня она типичная средиземноморская женщина Николетта: Я сама тоже итальянка, а она ещё больше итальянка, чем я (смеётся) Нана: Взрывная такая манера пения... Николетта: Я нахожу, что она божественно хорошо поёт! Она делает это лучше, чем кто-либо! Нана: Манера, которой она пользуется своим голосом, как она поёт ноты, её энтузиазм в музыке... Николетта: В её голосе много света, много димантов, колоритности, которую не в коем случае нельзя терять, поскольку это очень мило и индивидуально - у неё есть своя нотка в голосе! Нана: Я рада видеть такую молодую певицу, как Лара, которая продолжает то, что мы начали. Николетта: Хороших певиц сегодня можно пересчитать по пальцам, и она в их числе. Нана: Это как бы передача эстафеты. Николетта: Она свежая, у неё очень милый голос, повторюсь, считаю, что нежный голос. Нана: Мне очень нравится, как она исполняет, потому что это именно её манера! Я нахожу, что она поёт лучше, чем я. Николетта: Пусть продолжает петь на радость нам всем! Нана: Я её обнимаю сильно-сильно, с большой нежностью! *** Ведущая: Великолепно, что сказала Нана Мускури: "Она поёт лучше чем я!" Лара: Да, это невероятно! Ведущая: Когда Вы её встретили впервые, Вам было 8 лет, правда? Где? Лара: Во дворце прекрасных исскуств, мои родители купили билеты на её концерт, они купили маленький букетик цветов и разрешили мне спустится с балкона и вручить ей цветы! Это было очень трогательно, она прервала свою песню, и софит засветил на меня, а она подняла меня на сцену. Может быть, во Франции это не все знают, но Нана - это колоссально! Она продала 400 мил. дисков по всему миру больше чем на 12ти языках. Что Барбара для Франции, то Нана в Греции, на своей родине. Ведущая: Барбара! Её Вы тоже выбрали для своего альбома с песней под названием "Гёттинген". Вы поехали в Израиль, это усилило Ваш выбор этой песни? Лара: Я к тому времени уже сделала этот выбор, просто тот факт - туда поехать, оказаться в этом месте, где все те культуры и религии смешиваются, позволил мне ещё лучше понять смысл этой песни... Ведущая: Письмо, которое Вы написали Барбаре, было написано в Иерусалиме? Лара: Да. Я вообще много путешествовала по поводу этого альбома, и особенно с этими письмами. Ведущая: Правда ли то, что в 2010 мы увидем Вас на сцене, в спектакле? Лара: Я надеюсь! До сих пор идёт очень оживлённая беседа по этому поводу. И много встреч с продюссерами этой идеи. Ведущая: "Виктор Виктория", правда? Лара: Да Ведущая: И это значит, что Вы там сыграете роль Джули Эндрюс... Лара: Да, Джули Эндрюс...Это действительно задача. Мне предложили, я сразу согласилась. Вы знаете эту сферу... Ведущая: Это будет в театре в Париже? Лара: Да Ведущая: Будем держать за Вас кулаки! Вы ведь очень хотите играть в театре? Лара: Да очень, я часто на сцене, но вот в этот раз буду в роли кого-то другого, кто поёт, танцует, играет, кто становится мужчиной. Это мне интересно! Потому что вот меня спросили как-то: что связывает всех этих женщин с альбома, и я сразу ответила: они все мужики (смеются), в них во всех эта сила, сумасшедствие, эта мощь силы духа, которая ведёт к безкомпромиссности, несмотря на осуждение окружения. Ведущая: Да,большая решительность значит... Лара: да Ведущая: А вот внутри альбома вложена даже Карта прав женщин! Это довольно активно! Лара: Да, я задействована в голосе по защите прав женщин, не потому что их надо в букавльном смысле защищать, но потому что есть вещи, о которых надо позаботиться, потому что сегодня всё ещё имеются очень неблагоприятные и неприемлимые условия для жизни. Ведущая: Да, даже в нашей стране есть тому доказательство. Вы приняли участие в акции организации "Слова женщин" и на несколько часов сыграли роль бездомной. Давайте посмотрим эти кадры! ---Показывают 3 сюжет, где Лара просит у прохожих монетку, а никто не реагирует---   Ведущая: Было чувство, что Вас бросили, когда не узнали? Лара: Некоторые узнали, на самом деле, когда я пела в частности, они узнали тембр, а одна женщина даже сказала мне: "Я не ожидала, что Вы закончите на улице." Ведущая: Всё вообще возможно в сегодняшнем мире! Лара: Абсолютно!!! Именно поэтому я это и сделала! Потому что вот это непостоянство, иерархия общества, падение - всё это возможно! Не думаешь просто об этом, когда у тебя всё в порядке. И те женщины, которых я защищаю через эту организацию, были с постоянной работой и вдруг оказались на улице и не знают, где ночевать! И да, это был момент ужасного одиночества - ужасный опыт вообще! Ведущая: Это безразличность? Лара: Именно! Ты как будто невдимый для всех, как за стеной, тебя никто не видит! Не то, что увидели, а потом отвернулись, а не увидели вообще!   Ведущая: Сейчас рубрика: 60 секунд на едине. То есть Лара Фабиан одна, но не совсем, а с телезрителями. Я Вас сейчас оставлю на минутку и предоставлю возможность пообщаться с телезрителями. Можете встать, подвинуть, подтрогать тут всё, что хотите. До скорой встречи! Лара: Ок, до скорой встречи. Лара (встаёт): У кого нибудь есть тут зажигалка? Спасибо! --- О вот, это прекрасная лампа! Это норвежский скульптор, у меня точно такая же. В этом невероятня поэзия! Это, наверное, первое, что я купила в Галерее, в Париже, в самом начале, когда сюда приехала. Я нашла это у ... ой, нельзя, не могу говорить где^^...Нельзя делать рекламу на ТВ. А вот там другая в форме сердца, сейчас я Вам покажу, не знаю, видели Вы или нет уже... Вот, эту лампу сделал тот же самый художник. Правда, красиво? Подвесное сердце... Не тащите переводы, пожалуйста! Ведущая (входит): Лара, Вы удивительная! Почему Вы зажгли свечи? Лара: Я обожаю свечи, это, наверное, одна из вещей, которые мне больше всего нравятся. И лампы прекрасные! Ведущая: Я тоже очень люблю свечи. Лара: Правда, Вы тоже? Ведущая: Да. Итак перейдём к рубрике "Спина к спине". Спина к спине с Вами Лара- пожалуйста отвечайте спонтанно. Какое Ваше любимое ругательство? Лара: Табарнак (Смеётся) (Пояснение: так Квебекцы говорят "Чёрт побери!"- взято из википедии) Ведущая: Вы уже врали когда-нибудь Вашему аналитику? Лара: Нет, потому что иначе всё было бы впустую Ведущая: На что мужчины обращают внимание в первую очередь, глядя на Вас? Лара: У меня нет впечатления, что мужчины на меня смотрят, нет действительно...Может, мой нос?! Да, наверно мой нос...(улыбается) Ведущая: Хотели бы Вы иногда быть мужчиной? Лара: Да, иногда, просто чтобы узнать, как это. (улыбается) Ведущая: Какая деталь портит впечталение о мужчине? Лара: Если он не чистоплотный---(кривится^^^)--- Мда, вообще это наверно не деталъ^^ Нет, серёзно, кто-то, кто за собой не следит- это невозможно. Ведущая: Люкс, без которого Вам не обойтись? Лара: Время Ведущая: Последний раз, когда кто-то Вас запугал? Лара: Вы только что. Ведущая: Как вы называете мужской пол? Лара: Наш друг-враг Ведущая: Вы хотели когда-нибудь убить? Лара (вздыхает): Нет, скорей, было чувство злости, сицилийской манеры такой, но убийство - нет! Ведущая: Вы могли бы убить из-за любви? Лара: Нет! Ведущая: Какого исторического персонажа Вы бы хотели соблазнить? Лара: Чарли Чаплин Ведущая: Что невыносимо, когда живёшь с Вами? Лара: Насколько я могу... (Дальше я к сожалению не разобрала- слишком быстро и тихо главное) Ведущая: Именно в этот момент, какая песня у Вас сейчас в голове? Лара: Другая часть "Yentl", что мы сейчас слышали: A Piece of Sky ---Напевает отрывок из песни--- Ведущая: Спасибо! Итак, вернёмся к столу, и, может быть, Вы нам в этот раз споёте? Лара: С удовольствием! Ведущая: Песня с нового альбома. Лара: Да, конечно. Soleil ---Лара исполняет Soleil, Soleil---   Ведущая: Спасибо большое! Это было живьём, лайв, это так важно, но сегодня, к сожалению, становится всё реже и реже: исполнять, просто петь живьём! Грустно... Лара: Это всё-таки моя профессия! Ведущая: Да, абсолютно. Если бы был альбом о мужчинах, которые Вас вдохновили, каких бы артистов Вы почтилибы? Лара (смеётся): Джонни, Лама, Стиви Уандер.. Ведущая: Вот и новый альбом! Лара: Ну да, так вот спонтанно, это были бы именно эти люди. Ведущая: У вас двойное гражданство, французское и...? Лара: Нет, бельгийское и канадское Ведущая: Вы пойдёте на европейские выборы? Лара: Да, надо бы сделать что-нибудь (Смеётся) Ведущая: Это Вас-то касается? Лара: Да, конечно, хоть я и не сильно разбираюсь в политике, но да, надо принимать в этом участие, поскольку сегодня, это наша ответсвенность. И вообще сейчас, в таком возрасте, мне всё-таки хочется понимать в этом деле больше. Почему бы не попробовать? Ведущая: Итак, хотелось бы предложить Вам книжки... Первое - приятно смотеть каждый раз - называется: "Загадочная Селин Дион". Селин Дион - ложное соперничество? Лара: Абсолютно! Я ей, к счастью, написала письмо... Ведущая: Эту книгу написал квебекский журналист Лара: Да-да, я его знаю, встречалась с ним несколько раз Ведущая: И к тому же он даже написал для неё одну песню... Вот, а теперь сделал о ней вот такой портрет... Лара: Спасибо! Ведущая: И потом "Миа зиа - Далида"- Это её история, рассказанная её племянником Луиджи Джиглиотти и журналистом Стефаном Жюлиеном. У Вас ведь к ней тоже пристрастие, к Далиде, правда? Лара: Да, меня интересует её бытие... Ведущая: Не артистка? Лара: Нет, конечно, у неё великолепный и пророческий репертуар, поскольку она внесла что-то новое, что до этого не существовало. Такого типа женщины не было тогда, когда она взошла на французскую сцену, но для меня интересна действительно иммено эта женщина, всё, что она провозглашает, эта современная манера пения... Ведущая: И её судьба интересна... Лара: Да, я бы Вам сказала, это почти что опора! Она помогает НЕ совершать некоторые ошибки! Ведущая: Спасибо за разговор! Не всегда легко говорить о своей хрупкости, но и о силе! Я бы сказала, Вы женщина целеустремлённая! Вы ведь сегодня помимо всего ещё и женщина-преприниматель, поскольку Вы продюссер своих концертов! Лара: Да, но я не одна. У меня прекрасная команда, с которой я это делаю. Все хорошие решения в жизни делаешь, когда у тебя хорошee окружение. Далее ведущая представляет художника, чьи картины висят в студии, а также участника программы на следующий день Ведущая: Надеюсь вы будете и завтра утром вместе с нами, с чаем или кофе. Кстати, знайте, Лара Фабиан пила сегодня чай. Вы на завтрак больше ничего не пьёте и не едите? Лара: Нет, нет, ем, хлеб, джем... Ведущая: Итак, теперь вы знаете, что Лара Фабиан ест много... Лара: И всё время Ведущая: И всё время (Смеются). Итак, увидимся с Вами завтра, в 7 часов с новым выпуском "Чай или кофе". До свидания! Спасибо большое и удачи Вам! Лара: Спасибо (улыбается) ---Конец интервью--- Перевод by Анна О.

Сандра: Видео залью попозже и вставлю в предудущее сообщение с интервью ) Аня, огромное спасибо за перевод!!!

Olya14: Большущее спасибо!!!


masyanuska: Колоритное интервью. Местами хорошо посмеялась!!!! пасибо!!!!

Сандра: Вставила ссылку на скачивание - кому надо, можете загрузить видео в хорошем качестве )

Katika: Ну прям Ля ля фааааааа Спасиб ушла качать

Bambina: Субтитрированное видео здесь: http://narod.ru/disk/15324427000/TheOuCafe_subtitled.avi.html

Olya14: Bambina, спасибо, уже качаю!!!!!!!!!!!!!!!!

masyanuska: Машунь, спасибо!

Katika: Bambina Спасибо, я как всегда проспала премьеру

Katika: Ну ваще ваще У меня все эмоции в комментах КП

Элен : Вау! Это потрясно! Гениально!

Катеринка: Классное интервью и главное информативное а то последнее время одно и тоже спрашивают. спасибо

Рядя: ПОМОГИТЕ!!! перезалейте кто-нибудь видео интервью с субтитрами, ПОЖАЛУЙСТА!!!!!

Olya14: Рядя вот держите http://narod.ru/disk/698467001/TheOuCafe_subtitled.avi.html

Рядя: Спасибо огромное!!!!!!!!! побежала качать!!!)))))))))УРА



полная версия страницы